Assesseur linguistique (m/f/x)

FOD Beleid en Ondersteuning

Selectiecode

XFF23001

Taal

Frans

Diploma

  • Master
  • Bachelor

Contracttype

Freelance

Functieniveau

A

Type aanwerving

Niet van toepassing

Duur

Bepaalde duur

Plaats van tewerkstelling

1000 Brussel

Voltijds/deeltijds

Deeltijds

Contenu de la fonction

Vous êtes passionné par les langues et tout ce qui s'y rapporte ? Vous êtes indépendant (complémentaire ou non) ? Et si vous deveniez évaluateur pour les tests linguistiques fédéraux !

Le SPF BOSA est à la recherche d’évaluateurs indépendants qui peuvent régulièrement faire partie de jurys linguistiques.

Voici en quoi consiste la fonction :

  • Vous siégez au sein d’un jury d’experts-linguistes lors des tests oraux :
    • vous accueillez les candidats ;
    • vous leur posez des questions en adéquation avec le test qu’ils présentent ;
    • vous prenez des notes pendant l’entretien ;
    • vous évaluez la prestation orale des candidats sur la base des notes que vous avez prises ;
    • vous rédigez un feed-back qui motive le score attribué ;
    • vous prenez une décision finale en concertation avec les autres membres du jury ;
    • vous appliquez les principes déontologiques et méthodologiques fixés par le SPF BOSA.
  • Vous corrigez des épreuves écrites : 
    • vous évaluez un ou plusieurs textes écrits par un ou plusieurs candidats ;
    • vous appliquez les principes méthodologiques fixés par le SPF BOSA ;
    • vous rédigez un feed-back qui motive le score attribué ;
    • vous prenez une décision finale en concertation avec les autres membres du jury.

Nous sommes à la recherche d’évaluateurs pour le français, le néerlandais, l’allemand et l’anglais. Un pool d’évaluateurs sera créé par langue. Il sera consulté tous les mois afin de garantir la continuité de nos sessions quotidiennes de tests linguistiques. Vous pouvez vous porter candidat·e pour plusieurs langues.

 

Employeur

L’équipe de certification linguistique se charge de l’organisation des épreuves d’évaluation visant à délivrer des certificats aux citoyens participant aux tests de langue proposés par BOSA, ceci en application de la réglementation linguistique en vigueur. Elle organise également des évaluations de compétences linguistiques dans le contexte de sélections.

Compétences

Compétences comportementales

  • Vous prenez des décisions sur la base d’informations (in)complètes ;
  • Vous vous montrez intègre et agissez conformément aux attentes de l’organisation. Vous respectez la confidentialité et vos engagements. Vous évitez toute forme de partialité.

Compétences techniques

  • Vous vous exprimez de manière parfaitement fluide tant à l’oral qu’à l’écrit ;
  • Vous avez une bonne connaissance des niveaux de langue définis par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ;
  • Vous êtes à l’aise avec le travail sur ordinateur ;
  • Vous êtes capable de prendre des notes rapidement et sans faute en situation d’évaluation.

Une bonne motivation est également importante.

 

Atout

  • Vous avez de l’expérience dans l’enseignement et/ou l’évaluation des langues.

Diplôme exigé à la date limite d'inscription

Les experts et les membres du jury pour les tests et évaluations linguistiques – soumissionnaires ou proposés par les soumissionnaires – doivent être en possession :

 

1. soit d’un diplôme d'enseignement supérieur de type court sanctionnant un cursus complet (formation de base d'un cycle, par exemple : graduat, bachelier professionnalisant, agrégé, bachelier de spécialisation) délivré par un établissement d’enseignement supérieur belge après au moins 3 ans d'études dans l'un des domaines suivants :

  • Enseignement secondaire, spécialisation Langues ;
  • Assistant de direction, spécialisation Langues et gestion ;
  • Assistant de direction, spécialisation traduction et interprétation en entreprise ;
  • Logopédie ;
  • Audiologie.

 

2. soit d’un diplôme de 2e cycle (par exemple : licence, master, master de spécialisation) délivré par une université ou une école supérieure belge après au moins 4 ans d'études dans l'une des orientations suivantes :

  • Traduction ;
  • Interprétation ;
  • Langues et lettres, philologie ;
  • Linguistique (appliquée) ;
  • Littérature ;
  • Communication multilingue ;
  • Sciences et technologies du langage (sciences de la parole, doublage, sous-titrage, psycholinguistique, communication interculturelle et interlinguistique, traductologie) ;
  •  Sciences de l'éducation/sciences pédagogiques ;
  •  Logopédie ;
  •  Audiologie ;
  •  Etudes de langues et régions ;
  •  Etudes de langues et cultures.

 

Les titulaires d'un diplôme obtenu à l’étranger doivent demander une reconnaissance spécifique auprès de la Communauté française (ENIC-NARIC) (Enseignement.be - Reconnaissance des diplômes étrangers d'enseignement supérieur - centre enic-naric) (Accueil -  Administration Générale de l'Enseignement - Fédération Wallonie-Bruxelles (cfwb.be)) ou de la Communauté flamande (NARIC) (Gelijkwaardigheidserkenning van een buitenlands diploma of getuigschrift in Vlaanderen | Vlaanderen.be) et la joindre à l’offre. Les conditions de diplôme susmentionnées sont ensuite appliquées.

 

Divers

Afin de pouvoir travailler en tant qu’évaluateur linguistique, vous devez disposer d’un statut d’indépendant.

Offre

La rémunération des prestations des membres des jurys d’évaluation de connaissances linguistiques est fixée par les articles 19 et 20 de l’A.R . du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l’État. Les tarifs actuels figurent dans le cahier des charges du marché public.

Procédure

La sélection se déroulera comme suit :

1)     Analyse de l’offre remise ;

2)     Test écrit informatisé sur la connaissance du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR) (condition de réussite : 50 %), tant théorique que pratique.

Compétences évaluées :

  • Traitement de l’information, surtout la présentation de l’information (connaissance du CECR)
  • Analyse de l’information (extraits + connaissance du CECR)
  • Intégration de l’information (fragments)
  • Communication écrite, rédaction de rapport. Cette compétence n’est pas mesurée à travers une question spécifique, mais à travers la totalité de l’épreuve. (Compte double.)

 

3)     Entretien (condition de réussite : 50 %)

Seuls les candidats ayant réussi l’épreuve informatisée écrite (au moins 50 %) seront invités à un entretien.

Contenu :

Le test se compose de deux parties : la préparation d’un ou plusieurs cas pratiques et l’entretien.

L’entretien est précédé d’une préparation de 30 minutes. Le candidat doit préparer une présentation orale pour répondre à différentes questions relatives à l’analyse d’un ou plusieurs documents. Ces questions sont liées aux concepts du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Le cas pratique est présenté pendant l’entretien.

Après la présentation, l’entretien avec le jury se poursuit. Différentes compétences comportementales sont évaluées selon la méthode STAR.
Durée de l’entretien : maximum 40 minutes, présentation comprise.

Compétences :

  • Analyser l’information (cas écrit)
  • Intégrer l'information (cas écrit)
  • Être capable de travailler en équipe
  • Agir de manière orientée service
  • Faire preuve de respect
  • Communiquer : langage verbal et non verbal. Cette compétence est évaluée tout au long de l’entretien (compte double)

 

4)     Élément supplémentaire :

Le nombre d’années d’expérience utile que l’on peut prendre en compte par domaine d’expertise :

 

  • Expérience dans la passation et la correction de tests de langue écrite
  • Expérience dans la passation et la correction de tests de langue orale
  • Expérience du fonctionnement en tant que membre d'un jury ou d'un comité qui évalue conjointement les compétences linguistiques des participants
  • Expérience pédagogique :

- soit en tant que professeur de l’enseignement secondaire dans les matières linguistiques ;

- soit en tant que professeur de l'enseignement supérieur dans les matières linguistiques ;

- soit en tant qu'universitaire dans les matières linguistiques.

Pour pouvoir être repris dans le pool du/des lot(s) pour le(s)quel(s) il est proposé, chaque expert doit réussir chaque test avec un minimum de 50 % et donc avoir au minimum 30 points sur 60. Il n’est pas nécessaire d’avoir de l’expérience professionnelle pour être repris dans le classement. Les années d’expérience permettent uniquement d’être mieux classé (= points bonus).

 

         

Postuler

Portez-vous candidat·e en participant au marché public lancé par le SPF BOSA. 

Informations supplémentaires

Ontmoet je toekomstige collega's

Al onze getuigenissen

  • We hebben een grote verantwoordelijkheid ten aanzien van de burger en ik merk bij mijn collega’s dat daar ernstig werk van wordt gemaakt.
    Christine Grigolato
    Projectleidster human resources
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Christine Grigolato
  • Portret Naomi De Roeck
    De FOD BOSA is een zeer kleurrijke, dynamische omgeving met zeer enthousiaste ambtenaren met een erg uiteenlopende achtergrond.
    Naomi De Roeck
    Verantwoordelijke aankoopbeleid
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Naomi De Roeck
  • Portret Marc Bruyland
    Ik besefte dat ik hier mijn talenten kan ontplooien voor maatschappelijk relevante doelstellingen.
    Marc Bruyland
    IT business analyst
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Marc Bruyland
  • Portret Sarah De Leeuw
    "Sarah die 8u per dag aan een bureau gaat zitten, dat kan niet!" was het gedacht van velen.
    Sarah De Leeuw
    Medewerker 1ste lijn
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Sarah De Leeuw
  • Portret Shana Vanderidt
    We kunnen onze tijd zelf organiseren en onze taken heel zelfstandig beheren.
    Shana Vanderidt
    HR Officer bij PersoPoint
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Shana Vanderidt
  • Portret Sofie Van Damme
    We zijn echt goed bezig op vlak van testing!
    Sofie Van Damme
    Consultant Testing
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Sofie Van Damme
  • Portret Aurore Despontin
    Bij de overheid vormen we één grote familie die elkaar ondersteunt: dat is een ongelofelijke meerwaarde.
    Aurore Despontin
    Directeur-generaal Interne Ondersteunende Dienst
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Aurore Despontin
  • Icoon medewerker zonder foto
    Ik werk met vertrouwen en autonomie, wat stimulerend is!
    Florence Malchair
    Consultant diversiteitsmanagement
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Florence Malchair
  • Portret Thomas Debiève
    Elk van ons kan op zijn of haar niveau een impact hebben op onze samenleving en dat drijft me vooruit, elke dag opnieuw.
    Thomas Debiève
    Service Manager
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Thomas Debiève
  • Portret Reindert Van Reusel
    Binnen de FOD BOSA wordt er constant gewerkt om onze diensten en platformen te verbeteren.
    Reindert Van Reusel
    Consultant HR services
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Reindert Van Reusel
  • Portret Eléonore Maisse
    Mijn werk staat in het middelpunt van de budgettaire en economische actualiteit in België.
    Eléonore Maisse
    Begrotingscoördinator
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Eléonore Maisse
  • Portret Amandine Drossart
    We werken aan verschillende projecten maar overleggen ook heel veel.
    Amandine Drossart
    Consultant HR Methods
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Amandine Drossart
  • Icoon medewerker zonder foto
    Ik werk in een moderne organisatie die me de mogelijkheid geeft tot bijscholing en waar ik verder kan doorgroeien.
    Walter Lippens
    Preventie-adviseur - arbeidsarts
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Walter Lippens
  • Portret Charlotte Haling
    Wij werken resultaatgericht maar gebaseerd op vertrouwen en verantwoordelijkheid.
    Charlotte Haling
    HR Officer
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Charlotte Haling
  • Portret Vera Van De Velde
    Ik ben vooral fier dat ik iets kan betekenen voor de personeelsleden en dat ik hun kan helpen als ze met vragen zitten.
    Vera Van De Velde
    HR officer
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Vera Van De Velde
  • Icoon medewerker zonder foto
    Nieuwe projecten volgen elkaar regelmatig op. Dat alles maakt de job veelzijdig en interessant.
    Larissa Persoons
    Business analyst
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Larissa Persoons
  • Portret Hind Sassi
    Wij dragen ons steentje bij aan de goede werking van onze maatschappij en van ons land
    Hind Sassi
    Eerstelijnsmedewerker
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Hind Sassi
  • Portret Jeroen Pacolet
    Eigenlijk bestaat er niet zoiets als een gemiddelde werkdag, omdat mijn job zo gevarieerd is.
    Jeroen Pacolet
    Projectleider
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Jeroen Pacolet
  • Icoon medewerker zonder foto
    Ik hou echt veel van de ontspannen en goede sfeer.
    Célia Ciancio
    Applicatiebeheerder FEDCOM
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Célia Ciancio
  • Wat ik leuk vind, is de vrijheid die we binnen de federale overheid hebben om af en toe ergens anders te gaan werken.
    Annelies Moeyersoon
    Selectieconsultant
    -
    FOD Beleid en Ondersteuning
    More about Annelies Moeyersoon